The Daily Office · Philippians 2:5–8

He emptied himself

Philippians 2:5–8

5Have this mind among yourselves, which is yours in Christ Jesus,

6who, though he was in the form of God, did not count equality with God a thing to be grasped,

7but emptied himself, by taking the form of a servant, being born in the likeness of men.

8And being found in human form, he humbled himself by becoming obedient to the point of death, even death on a cross.


What's happening here

These four verses are one of the oldest Christian texts in the New Testament — almost certainly a hymn Paul inherited and quoted, not composed. He drops it into a letter to a church squabbling about status and the logic is devastating: you are fighting over who comes first, and here is what God did about his own rank. The passage tracks a descent — Godhead, human form, slave, cross — before its late reversal. But the center of gravity of the whole hymn is one verb.

The word that matters

κενόωkenoo

Greek · to empty, to pour out completely

Kenoo literally means to drain a container until nothing remains. Paul's hymn does not say Jesus set aside his glory for a while, like an actor removing a costume. It says he poured it out. The theological ink spilled over what exactly this means is endless; the moral claim is simpler. Whatever privilege you are clutching, Jesus had more, and he did the opposite.

Where else this shows up

Browse